×

نقد ذاتي造句

"نقد ذاتي"的中文

例句与造句

  1. 3- نقد ذاتي أجراه المدربون 12
    教员的自我评价. 12
  2. 3- نقد ذاتي أجراه المدربون
    教员的自我评价
  3. 41- أجرى المدربون أيضاً عملية نقد ذاتي بشأن مسائل محددة تتعلق بتنظيم الوحدات التدريبية وتقديمها.
    教员还就与各单元的安排和讲授有关的具体事项进行了自我评价。
  4. واليوم، وبسبب مساءلتها لإدارتنا، فهي تعكف على العمل بمستويات عالية لتوليد نقد ذاتي مستمر.
    今天,它们通过对我们的管理提出质疑,正在高标准地促成持续不断的自我批评。
  5. كما طُلب إلى المدربين إجراء نقد ذاتي بشأن مسائل محددة متصلة بتنظيم الوحدة التدريبية لكل منهم وتقديمها وسير عملها.
    还要求教员就与其个别单元的编排、落实和讲授有关的具体事项完成一份自我评价。
  6. 153- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي للدولة الطرف، الذي تم إعداده بموجب المبادئ التوجيهية المقررة، وما يعكسه من نقد ذاتي وبنّاء.
    委员会欢迎缔约国提交的首次报告,报告遵守了确立的准则并具有自我批评精神和建设性。
  7. وتثني على ما تميزت به من نقد ذاتي وتحليل، مما أفضى إلى فهم واضح لحالة الأطفال في الدولة الطرف.
    委员会赞赏报告和答复自我批评和富有分析的性质,使人们对缔约国境内的儿童情况有了清晰的了解。
  8. لقد سمعنا ملاحظات نقد ذاتي في هذا الصدد من الأمانة ونأمل في أن تفضي إلى تحسينات بناءة في مداولاتنا المقبلة.
    我们已经听到秘书处在这一方面所作的自我批评,并希望这些能促成为未来的讨论作出建设性的改进。
  9. 277- وبشأن استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري للبرازيل، أثنى أحد الوفود على ما اتسم به هذا الاستعراض من نقد ذاتي وصراحة وصدق لافتين للنظر.
    关于巴西国家方案的中期审查,一个代表团赞扬巴西的中期审查具有明显的自我批判性,即坦率又真诚。
  10. غير أنها تأسف لأن هذا التقرير تقرير قانوني أساساً ولا يتضمن تقييماً للوضع السائد يستند إلى نقد ذاتي فيما يخص ممارسة الأطفال لحقوقهم في البلد.
    不过委员会感到遗憾的是报告基本上属条文主义式的,没有对本国儿童权利行使的基本情况作出自我批评式的评价。
  11. غير أن اللجنة تأسف لأن التقرير يتضمن أساساً جوانب قانونية ولا يقدم تقييماً فيه نقد ذاتي للوضع السائد في مجال ممارسة حقوق الطفل في البلاد.
    然而,委员会感到遗憾的是,报告基本上是法律性质的,并未提供该国境内关于行使儿童权利现况的自我批评性评价。
  12. وذكر أنه خﻻل السنوات العشر الأخيرة، لم تكف لجنة الخدمة المدنية الدولية عن إجراء نقد ذاتي نتج عنه تحسن في أسلوب عملها، وهذا ما تناولته في تقاريرها.
    他回顾说,过去十年来,正如其报告详细说明的,公务员制度委员会连续进行了自我批评,从而改进了它履行职能的方式。
  13. وتﻻحظ كذلك أنه رغم عدم امتثال التقرير امتثاﻻ كامﻻ للمبادئ التوجيهية للجنة، فإن الحوار الصريح والبناء والمنطوي على نقد ذاتي قد أسهم في تحسين فهم الوضع في الدولة الطرف.
    委员会还指出,虽然报告没有完全符合委员会的指导方针,但坦率的、自我批评性的以及建设性的对话有助于更好地了解科威特的情况。
  14. ورحب أحد الوفود بما يبديه التقرير من نقد ذاتي وبالتقدم المحرز خﻻل عام ١٩٩٨، لكنه أعرب عن انشغاله إزاء عدم وضوح مسألة ما إذا كانت أهداف البرامج اﻹقليمية قد تحققت أم ﻻ.
    有一代表团虽然欢迎报告的自我批评精神和1998年期间所取得的进展,却对区域方案目标是否已经实现仍然不清楚表示关切。
  15. ورحب أحد الوفود بما يبديه التقرير من نقد ذاتي وبالتقدم المحرز خلال عام 1998، لكنه أعرب عن انشغاله إزاء عدم وضوح مسألة ما إذا كانت أهداف البرامج الإقليمية قد تحققت أم لا.
    有一代表团虽然欢迎报告的自我批评精神和1998年期间所取得的进展,却对区域方案目标是否已经实现仍然不清楚表示关切。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "نقد بناء"造句
  2. "نقد الدين"造句
  3. "نقد الأديان"造句
  4. "نقد"造句
  5. "نقحرة"造句
  6. "نقد سياسي"造句
  7. "نقدي"造句
  8. "نقدية بالصندوق"造句
  9. "نقدية في المصرف"造句
  10. "نقدية في شكل ودائع بفائدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.